Fee Download 100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press
Do you know why you need to review this site and also exactly what the relation to reading publication 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press In this modern period, there are many methods to obtain guide and also they will be much less complicated to do. Among them is by getting the e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press by online as just what we tell in the link download. The e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press could be a selection due to the fact that it is so correct to your requirement now. To obtain the e-book on-line is very simple by simply downloading them. With this chance, you can review guide any place as well as whenever you are. When taking a train, waiting for checklist, and also awaiting a person or various other, you could read this online e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press as a great buddy again.
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press
Fee Download 100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press
New updated! The 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press from the very best writer and author is now available below. This is guide 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press that will certainly make your day reading becomes finished. When you are searching for the published book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press of this title in guide establishment, you could not discover it. The problems can be the restricted editions 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press that are given in the book establishment.
Well, book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press will make you closer to exactly what you want. This 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press will be constantly great pal any time. You could not forcedly to consistently complete over reading a book basically time. It will certainly be simply when you have extra time as well as spending couple of time to make you feel pleasure with just what you review. So, you can get the meaning of the notification from each sentence in the publication.
Do you understand why you must review this site and also just what the relationship to reading e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press In this contemporary era, there are many methods to acquire the publication and also they will be a lot easier to do. Among them is by obtaining guide 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press by on-line as what we tell in the link download. The e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press can be an option considering that it is so appropriate to your requirement now. To obtain the e-book on the internet is extremely easy by only downloading them. With this opportunity, you could review guide any place as well as whenever you are. When taking a train, hesitating for listing, as well as awaiting somebody or various other, you could review this on-line e-book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press as a great close friend once more.
Yeah, checking out a book 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press could add your buddies checklists. This is one of the formulas for you to be effective. As known, success does not indicate that you have great things. Understanding as well as knowing greater than various other will certainly offer each success. Close to, the notification as well as perception of this 100 Dutch-Language Poems - From The Medieval Period To The Present DayFrom Holland Park Press can be taken and selected to act.
Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day. For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets. The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars. A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology.
PAUL VINCENT
Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968.
From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English.
He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus.
He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature.
In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation of Mijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive.
Paul Vincent is based in London.
JOHN IRONS
John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university.
He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007.
John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij.
John Irons lives in Odense, Denmark.
http://johnirons.blogspot.co.uk/
- Sales Rank: #2807632 in Books
- Published on: 2015-09-17
- Original language: English
- Dimensions: 8.50" h x .63" w x 5.43" l, .95 pounds
- Binding: Paperback
- 250 pages
Most helpful customer reviews
0 of 0 people found the following review helpful.
I think "Grolsh" is Dutch for beer.
By j a haverstick
Have only had an opportunity to browse. The translators have selected 100 poems from10 different periods, though seven are from 1700 on. readers will presumably have some familiarity with the place of Dutch in the language tree. If your an englisher with a little understanding of German, you'll soon get the drift and be able to figure the originals out by consulting the facing translation. For me, the confusion came from mistaking English vs. German cognates. I do have an old Dutch grammar for back up if I feel that is needed, but readers will also know that Dutch grammar is lighter than German.
The book was apparently designed for college study. I'm just a dilettante who loves poetry and adores bilingual poetry as it really lets you into the original as no translation can. The poetical format, I feel is ideal for bilingual since it is , you might say, constricted. Not the place to dwell on the philosophy of translation, I guess. The translators provide a good general introduction to the poems and there is a critical essay in the back on landscape in Dutch poetry. I'm enjoying it and think if you're looking for a little poetic adventure you might, too.
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press PDF
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press EPub
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press Doc
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press iBooks
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press rtf
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press Mobipocket
100 Dutch-Language Poems - From the Medieval Period to the Present DayFrom Holland Park Press Kindle
No comments:
Post a Comment